image



image
Vamba Sherif
PHOTO: Reyer Boxem


image
The Kingdom of Sebah
Breda: De Geus Publishing House (2003)



image
The Land of the Fathers
Breda: De Geus Publishing House (1999)


image
Vamba Sherif


image
Vamba Sherif
PHOTO: Nvasekie N. Konneh, December 2005






Vamba Sherif


The Kingdom of Sebah

Novel Excerpt

Original title:
Het Koninkrijk van Sebah

Translated by Anne Hoey



Publisher's Synopsis:

"Het koninkrijk van Sebah, Sherif's second novel, tells the story of an African family that arrives in the Netherlands and has to learn to deal with the new circumstances. Part of the writer's own experience is woven into the novel. At the beginning of the 1980s an African family flee their country and end up in a small Dutch town. Mansakeh, the son, sees how differently his parents and his young sister cope with the new situation. His father, who has been a respected scholar and a wrestler, struggles with the strange culture. Only when he accepts a job as a factory worker does his self-respect recover. In the meantime, his wife Sebah keeps the family going. She even manages to develop into an independent woman who commands admiration and is invited to speak in public. When Sebah appears to have a relationship with a Dutch man, her spouse shows her the door. Mansakeh suspects that the estrangement between his parents also involves a secret from the past. A secret that must have something to do with him, their son Mansakeh. Like the author, Mankaseh is a boy who discovers writing as a way of expressing his concerns. The boy's mother, Sebah, is the books pivotal character. A strong woman, she bears great resemblance to the author's own mother. Conscious of her own culture, she knows she must not shut herself away in this new country. She steps outside and wins her own place in society through her qualities and insight.

"‘In the beginning, there was a woman –’ That is how Sebah would tell her version of the story of creation. With these words she would bring about much more than she could have guessed."




         In our first year in this country town there was a lot of snow, and at night a profound silence fell over our neighbourhood. One evening I slipped out of bed, tiptoed down the stairs and pushed the curtains at the big window aside a little to look at the yellow-lit houses opposite. Now and then a car would spray up blackened snow. The neighbourhood was built in a square, with a playground where no child played, which was screened off from the main street large block of flats.
         The red brick houses were all equally small, as though the inhabitants had a strange concept of space. The big windows downstairs were the same as those on the upper floors, and the blue or brown front doors and even the cobble-stone garden paths leading to the houses were all identical. The front and back gardens, tiny patches of ground, were enthusiastically maintained by the inhabitants, and distinguished themselves by the choice of flowers and plants.
         The house the four of us lived in was different. The number of the house was barely legible, the paving tiles were overgrown with hardy weeds trying to survive that severe winter, and the thick, milk-white curtains at the downstairs windows were often closed, so that curious passers-by would wonder what was going on behind them.
         At first, I felt disappointed about my room, which looked out onto the back gardens of the next street, but I slowly got used to it. And to the green wallpaper and the poster with clogs on it above the table that my books lay on. Sebah, my mother, had placed my clothes in little piles in the cupboard and told me I had to put my dirty washing into the basket that stood in my room next to my shoes and sandals.
         The only print on the wall of our living room was a framed poster of the Kaaba in Mecca.
         Every trace of the previous tenants had been removed. My father had taken the flowering plants away. ‘They belong outside in the sun, where people can admire them, Sebah’, he said. And he’d given all the walls a fresh coat of orange paint, taken down the prints that decorated the kitchen walls, and thrown them in the bin, followed by a list of local restaurants. A bunch of dried flowers, some doggy posters and a set of naughty playing cards were removed from the lavatory, leaving its walls bare except for a number of tiles bearing maxims. And there was a glossy with a photo of the newly crowned Queen on the cover.
         My bed had gone cold that evening while I was downstairs, but I crawled back in anyway and rolled myself up, close against the radiator, which my father – as fed up with the cold as we were – had turned up full.
My sister Mariam slept in the little attic room and I could hear her tossing in bed. My father had insisted that Mariam and I should each have our own room, for he thought we were old enough to be aware of the differences between us. Sebah, who initially also wanted a room of her own, just as in our home country, had eventually agreed to share a room with her spouse after he won the argument by quoting a learned man with a flawless reputation. Sebah didn’t want to talk about it any more, but her husband wouldn’t let it rest until he had convinced her, in an open discussion in front of an audience that consisted of their two children. Mariam was seven, two years younger than I, and you could already see what a beauty she was going to be. My sister had my mother’s blue-black skin and my father’s dreamy eyes. Her luxurious hair, usually in simple plaits, framed a little face, flawless apart from a tiny scar at the side of her nose as a result of constant picking, for she loved dried snot. In character, too, my sister resembled the rest of the family – she was stubborn and often had us speechless.
         One morning during that first winter, my father came downstairs to have a cup of tea and he saw Mariam playing outside, dressed in only a thin frock. She was scooping up handfuls of snow, letting it slide through her fingers. She danced, skipped, followed her own footprints and rolled in the snow. Spellbound, my father watched his frolicking daughter, until his parental instincts took over and he called her. But Mariam just carried on with her game.
         ‘Sebah, see to it that your daughter behaves herself. We’re foreigners here, for Pete’s sake!’ my father called out angrily.

Reprinted with permission from De Geus Publishing House, The Netherlands

Copyright © Vamba Sherif


current issue

image
image